1045
Nature rarer uses yellow
Than another hue;
Saves she all of that for sunsets,--
Prodigal of blue,
Spending scarlet like a woman,
Yellow she affords
Only scantly and selectly,
Like a lover's words.
+++
Природа реже тратит жёлтый,
чем прочие тона,
копя его к закатам блудным,
спускает синь она,
румяна транжирит по-женски,
но жёлтый позволит себе,
так скупо, как тратит любовник -
слова любви, оробев.
(Перевод с английского Г.-Д.Зингер)
Thursday, March 25, 2010
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
Ну, я не могу ничего обосновать логически. Мне слово "копя2 кажется смешным, сопящим. Деепричастие не звучит действием, я даже в первый момент не поняла. Какая-такая "копя"
Это у тебя что-то личное:-)
Post a Comment