ДАН ПАГИС
МЕДНЫЕ ПОЛУМЕСЯЦЫ
Ночь звенит, как в ожерелье медном рожки
на груди твоей, ведунья, знахарь мой,
близкая моя, разубранная тьмой,
помолчи уста к устам немножко,
не шепчи. Из тайников Ерусалима
извлекла меня и мой пленила сон,
так кружайщейся кометой в небосклон
твой запущен я, бессонницей палимый.
Перевод с иврита: Гали-Дана Зингер
Saturday, April 21, 2012
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment