ДАН ПАГИС
Ein Leben
Месяц её смерти. Она стоит у окна,
молодая женщина с элегантным перманентом
задумчиво смотрит на улицу
со снимка цвета сепии.
С улицы на нее смотрит послеполуденное облако
тридцать четвертого года, стёртое, не в фокусе,
но верное ей навечно. Из комнаты
на нее смотрю я, четырёх лет от роду, почти четырёх,
я оставляю мячик,
медленно выхожу из кадра и старюсь,
старюсь постепенно, осторожно,
стараясь ее не испугать.
Перевод с иврита: Гали-Дана Зингер
שיר במקור
Tuesday, June 12, 2012
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment