Wednesday, January 16, 2013

Эфрат Мишори \ אפרת מישורי

МЫ К ПРЯМОТЕ ВЗМЫВАЕМ


Мы к прямоте взмываем
мы к прямоте взмываем
из-за кривого поля мы
к прямоте взмываем
и есть нам что-то собсчить
и есть - намчёто собсчить
и есть - намчё-то
сообщить
тебе:
мы к лепоте взмываем
мы к лепоте взмываем
несмотря на нелепое поле
мы к лепоте взмываем
и есть нам что-то собсчить
и есть нам чё-то собсчить
и есть - намчё-то
сообщить
тебе:
намчё-то болит
намчё-то нехорошо
намчё-то очень болит и ишо (исчо)
немного
намчё-то вообще умрет.
Мы в темонте продолжим
мы в темноте продолжим
несмотря на светлое поле
мы в темноте продолжим
и есть нам что-то собсчить
и есть - намчёто собсчить
и есть - намчё-то
сообщить
тебе:
намчёто родилось давно
намчёто родилось без имени
намчёто родилось по образу
недышащего тела.
Мы к лепоте стремимся
мы к лепоте стремимся
из-за нелепого поля
мы к лепоте стремимся
и есть нам что-то собсчить
и есть - намчёто собсчить
и есть - намчё-то
соообщить
тебе:
намчёто было здесь
намчёто свет
намчёто есть
и еще нет.

Перевод с иврита: Гали-Дана Зингер

No comments: