Гёльдерлин
20
Вот идет человек, живущий по ту сторону памяти.
По диагоналям его движения ясно,
с Востока он прибыл и
к реке он идет.
В сути этого дня он громко взывает: это
сегодня!
Никто не выходит выяснить, записать, разъяснить, уложить сундук.
Когда я говорю Восток – это только слово.
есть другое слово, я его не помню,
я знаю, забвение ничего не стирает.
Вечерняя птица летит среди прозрачных своих мановений,
прядет алеф, это не ее имя,
она не ангел.
Покамест ещё один день. Свет высекает
лампу без дна
Перевод с
иврита: ГАЛИ-ДАНА ЗИНГЕР
No comments:
Post a Comment