Saturday, March 23, 2013

Israel Eliraz \ Исраэль Элираз \ ישראל אלירז



Гёльдерлин


1
Ближе, чем к стоящему тут
и ждущему меня стулу,

я отродясь не бывал ни к кому.

Что составляет стул помимо стула?

Я вижу, как бодрствующие формы
ведут тяжбу с ним (и со мною).

Годами в угаре безумия
(мой мрачный карантин),
я больше не спрашиваю:

Доколе глина? Кто месит? Зачем этот свист?

Есть и то, чего нет, не возвращающее то, что в него вложено.

И я говорю сам себе: рискни,
выйди




Перевод с иврита: ГАЛИ-ДАНА ЗИНГЕР



No comments: