Sunday, May 06, 2012

Heinrich Heine \ Генрих Гейне

Zu fragmentarisch ist Welt und Leben!
Ich will mich zum deutschen Professor begeben.
Der wei? das Leben zusammenzusetzen,
Und er macht ein verstandlich System daraus;
Mit seinen Nachtmutzen und Schlafrockfetzen
Stopft er die Lucken des Weltenbaus.
 
(Aus "Die Heimkehr")
 

Сколь фрагментарны Бытие и Мирозданье!
К германскому профессору с заданьем
Подамся, чтоб сподобиться урока
Как строить постижимую познаньем,
Систему жизни, конопатя щели зданья
Ватином из дырявого шлафрока.

 (Из "Возвращения на родину")

Перевод с немецкого: Гали-Дана Зингер

No comments: